接下來把歌詞及中文翻譯讓大家看看~~

 

去年の今頃なんて なんにもなくって
ケイタイかけまくって友達とね 映画を見た
風向き変わったのは
1
月の終わり、神よ すべり込みの
プレゼントをありがとうですよ

チョコレート魂? に火をつけてくれたのは
キミ、キミ キミ、キミ そこのキミ
当選オメデトウ!
背が高いとかなんて けっこう関係なくて
そして面食いでもなくて
自分てものを知らなかったです!

行列できる店で バイトしてたキミ
A-chichichi
 やけどしそうって言った時 水をポンと
目の前 置いてくれた ゆっくり食べなよなんて
優しいコトバ 言い方に ジンと来ちゃった、、、

チョコレート魂? に火をつけてくれたのは
キミ、キミ キミ、キミ そこのキミ
当選オメデトウ!
背が高いとかなんて けっこう関係なくて
そして面食いでもなくて
自分てものを知らなかったです!

タカラモノミツケターっ!!!
hu... hu... hu...
キミハボクノチョコレート!
hu... hu... hu...

チョコレート魂に火をつけてくれたのは
キミ、キミ キミ、キミ そこのキミ
当選オメデトウ!
毎日 会っていても新しい発見よ
キミ、キミ キミ、キミ そこのキミ
ずっと好きなんです
はじめてのサーフィンに ドキドキ止まらなくて
君の背中 頼ってる
自分てものを知らなかったです!
君の背中 頼ってる
自分てものを知らなかったです!

タカラモノミツケターっ!!!
hu... hu... hu...
キミハボクノチョコレート!
hu... hu... hu...
タカラモノミツケターっ!!!
hu... hu... hu...
キミハボクノチョコレート!
hu... hu... hu...
キミハボクノjewelry
hu... hu... hu...

 

中文翻譯的很可愛~~以下

 

去年的這個時候  甚麼都沒有

打遍了電話給朋友 一起去看了電影

讓風向改變的是

在一月底的時候,神阿  謝謝你

悄然地給了我這個禮物~~

(如果直翻的話  讓風向改變的是  一月底的時候  神阿!!謝謝祢給我這個突然而來的禮物 )

 

巧克力魂?點燃它的是

你阿、你阿、你阿、你阿  在那兒的你

當選了!!!  恭喜你呦^^

身高是不是很高其實也沒有甚麼關係

也不那麼注重外表

也不了解自己!!

 

在大排長龍的店 打工的你

A-    chi-chi-chi(嘴巴燙到時會叫的聲音) 說著差點燙傷的時候 你就將水砰地

放在  我眼前  要我慢慢的吃~~

溫柔的話語  說話的方式  讓我好感動

 

巧克力魂?點燃它的是

你阿、你阿、你阿、你阿  在那兒的你

當選了!!!  恭喜你呦^^

身高是不是很高其實也沒有甚麼關係

也不那麼注重外表

也不了解自己!!

 

找到寶物了!!!

Hu……Hu…….Hu…..

你是我的巧克力

Hu……Hu…….Hu…..

 

 

巧克力魂?點燃它的是

你阿、你阿、你阿、你阿  在那兒的你

當選了!!!  恭喜你呦^^

就算每天見面  也會有新的發現

你阿、你阿、你阿、你阿  在那兒的你

我會一直喜歡你

 

第一次我衝浪的時候  我心跳不已

依靠著你的背

從來不了解自己

依靠著你的背

從來不了解自己

 

找到寶物了!!!

Hu……Hu…….Hu…..

你是我的巧克力

Hu……Hu…….Hu…..

找到寶物了!!!

Hu……Hu…….Hu…..

你是我的巧克力

Hu……Hu…….Hu…..

你是我的Jewelry

Hu……Hu…….Hu………

 

我最喜歡的一段歌詞就是那邊當選了,恭喜你囉^^的那種幸福的感覺

也就是因為這段,所以我更喜歡這首歌了

 

第一次打那麼多

不過歌詞打上去也可以讓喜歡AYA的人搜尋的到

倒也是一樁好事阿~~^__^

 

希望AYA出更多好聽的歌喔~~~

 

PS.希望下次有時間把新專輯的好歌也打上來  或是弄上來給大家聽^^

arrow
arrow
    全站熱搜

    kaedefish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()