3.11他們寫信來  加上照片
Tasi-san,

Hi, do you remember us?
Thank you so much for your help when we visited your herbal shop.
We had a good time in Taiwan.
I have your selected medicine every day.

As our promise, please find attached our photo.
We will looking forward to hearing from you.

Please let me know if you can read Japanese in your PC.
If you can, we sill send you in Japanese.

Thanks and best regards,
Ciao
祓誉
Tae ;  Ai ;  Fumiko

Photo: (from left) Ai ; Kaede ; Tae ; Fumiko
 
 
 
這是我的回信
 
 
Hi~ Tae,Ai,Fumiko chan  ^^
 
I am very happy to receive the letter with the photo(sweet memory) from very sweet you today!!
 
In fact , I don't forget you all .Because I had a very sweet time with you  too!!^^
 
You take the medicine every day is very correct! Cause it can make you more heathy and beautiful!!
 
I can read Japanese in my PC!  If it is possible! you can write your letter down in 日本語!
Cause It can help me to know more and more about Japanese!!^^
I will very happy to read Japanese~~^^.
 
Maybe soon or later! I will send you some photos about today!
One   My best friend married today! I join her wedding ceremony,so I am very happy
& Two  you sweet all send a letter to me.
I think maybe I will too execite to sleep~~~~~^^ 
 
Thanks and best regards.

kaede.

 
 
這是今天的回信 06.03.12
こんにちは、楓さん!
 
早速、日本語で送ってみますね。
私は英語の方が勉強になるのですが・・・(^-^;
 
分からない事があれば、聞いて下さい。
 
昨日の結婚式は、どうでしたか?彼女は綺麗だった?
台湾の結婚式はどのような式なのでしょうか?
 
最近の日本の結婚式は、神前式が減り、
カトリックではないのに、教会で挙げることが増えています。 
 
一般に多いのは、教会で挙式をあげた後、親族や親友を集めて披露宴を行います。
その後、夕方から夜にかけて、「2次会」というパーティを開きます。
「2次会」には、新郎・新婦の友人が大勢集まって、お祝いするんです。
一日パーティ三昧です。楽しい一日になりますが、新郎・新婦はへとへとで疲れてしまうみたい(笑)。
でも、どの式も、とっても素敵な式です。
 
是非、台湾の結婚式の様子も教えて下さいね。
写真を楽しみにしています。
 
再見
多恵
 
目前的狀況~~~基本上
好有趣喔~~一直寫信下去不知道我的日文程度會變成如何~~~^^
等一下先回個信好了
 

kaedefish 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 逃龜
  • <div>日文…</div>
    <div>看不懂…</div>
    <div> </div>
    <div> </div>
    <div>她英文比你好耶,呵~~~(打擊…對不起!)</div>